2024/12/30

いけこの曲を弾きます♪第54回マンドリン四重奏演奏会

2024年も、そろそろおわり。

2025年も、マンドリン弾きます!

コンサートのお知らせです♪


一般社団法人日本マンドリン連盟北海道支部主催
第54回マンドリン四重奏演奏会
2025年1月26日(日)12:30開場 13:00開演
かでるアスビックホール
(札幌市中央区北2条西7丁目かでる2・7)
入場料 無料(全席自由)
後援 北海道教育委員会、札幌市、札幌市教育委員会


1グループ10分以内で、いろんな方々の演奏が楽しめる演奏会です。
場所は“かでる2・7”のホール。北大植物園の向かい側です。
わたしは、Sound-Hole(サウンド・ホール)というグループで、4人で出ます。
わたしの作った曲「3月の道標(みちしるべ)」を演奏します。


高校生もグループを組んで複数出るし、また今回は道内各地から参加があるそうなので、楽しみです。
1月26日は、札幌・かでるでお待ちしてます!

2024/12/07

サイレント映画の伴奏曲集♪「ラヴスオールドスエートソング」は19世紀のヒットソング!

※2024.12.27 オルゴールやSPレコードの動画を追加しました

サイレント映画の伴奏曲集を弾きつつ、当時の映画につけられた音楽や100年前にはやった音楽について調べています。

今回はこの曲!

「現代映畫伴奏曲集 後編」(4)
Love's Old Sweet Song ラヴスオールドスエートソング/mandolin

使った楽譜はこちら

《表紙》
シンフオニー ヴァイオリン マンドリン 楽譜
SINFONIE VIOLIN OR MANDOLIN SOLOS
現代映畫伴奏曲集 後編
映畫音樂研究會編 NO.4


裏表紙《奥付》
昭和二年七月一日印刷
昭和二年七月三日發行
定價 金五拾錢
編者 映畫音樂研究會
印刷發行者 草野 茂
東京市牛込區西五軒町三十四番地
發行所 シンフオニー樂譜出版社
電話牛込六九〇九番
振替東京六九一二七番

《楽譜》
(4)Love's Old Sweet Song
  ラヴスオールドスエートソング
     Serenade
     (MOLLOY)     物寂しき哀傷場面


マンドリンでも弾きやすい、#1つのト長調です。
それにしても、「スエート」って何さ!スウィートじゃないんだー。
MOLLOY(モロイ)って作曲者の名前かな?と思って、調べてみました↓

楽譜で流布する19世紀のヒットソング!“パーラー・ソング”

「Love's Old Sweet Song」は、1884年に作られた歌。
歌詞はグラハム・クリフトン・ビンガム Graham Clifton Bingham(1859‐1913)。
作曲は、アイルランドの作曲家ジェームズ・ライナム・モロイ James Lynam Molloy(1837-1909)。
1884年に初めて歌ったのは、コントラルト(女声の最低音域)の歌手、アントワネット・スターリング Antoinette Sterlingさん(1841-1904)。ロンドンでのコンサートだって。

ジョンズ・ホプキンス大学 Johns Hopkins Universityのサイトで、楽譜が見られます。
T.B. Harms & Co発行、ヘ長調、♭1つ
M.D. Swisher発行、変ホ長調、♭3つ

IMSLP(国際楽譜ライブラリープロジェクト「ペトルッチ」)では、以下の4種類の楽譜が見られます。
・高音用(Delux Music Co発行、変イ長調、♭4つ)二人の女性のうち一人がマンドリンを弾いている、優美な表紙!
・中音用(M.D. Swisher発行、変ホ長調)上記のSwisher版とは表紙が違う
・低音用(Boosey & Co.発行、ヘ長調)
・低音用(D.H. Baldwin & Co.発行、ヘ長調)
ずいぶんいろいろ楽譜がありますねえ。

Wikipediaでは、「Love's Old Sweet Song」を「ビクトリア朝のパーラー・ソング」と説明しています。
パーラー・ソング」は、家庭の応接間で演奏されたポピュラー音楽なんだって。
シートミュージック」という楽譜で19世紀に普及したそうです。
1曲1枚だから好きな曲を安く買えて、家にある楽器を弾いて、歌って…楽しそうですねえ。
その後、ラジオやレコードが普及すると、楽譜を買って歌う文化は衰退しちゃったんですって。
ああそういえば、今回使った曲集はともかく、今わたしが古書店で買っている「ヴァイオリン・マンドリン楽譜」も、1曲1枚のものが多いなあ。日本における洋楽の普及にはやや時間がかかっているので、時代はやや遅れますが、これも日本のシートミュージックと言えるんじゃないかしら。

オルゴールは音楽再生装置だった!

Love’s Old Sweet Song. Stella Grand 17 1⁄4 " Nr-262
まあ素敵!ディスク型のオルゴール(ミュージック・ボックス)です。
自動ピアノやオルゴールについては、かつて東京にあった「オルゴールの小さな博物館」(2013年に閉館)が残しているサイトにくわしく載っていました。
動画のディスクには製造年が書かれていないのですが、「Stella」ステラは
スイスのメルモド・フレール社が1896年に発売した、突起のないディスクだそうです。
「17 1/4」は17.25インチ、約44センチメートルだって。

Love's Old Sweet Song. James Lynam Molloy. Mira 18 1/2" .Nr-262
「Mira」「18 1/2」から調べてみたら、上記「ステラ」と同じ
スイスのメルモド・フレール社が、「Mira」ミラという製品を製造していました。
1902年に発売されたミラのディスク7種類の中には、
18.5インチ(約47cm)のディスクもあったそうです。大きいですね!
このディスクは、ステラ版と同じ曲構成ですが、ゴージャスなアレンジです。

40年後に映画の曲に!

1923年に「Love's Old Sweet Song」という題名で20分の短編映画が作られ、この歌がつかわれました。
映画はまだサイレントの時代でしたが、Wikipediaによると、1923年に、サウンド・オン・フィルム方式(フィルム上に音声を収録する部分がある)で作られた短編の発声映画が、ニューヨークで上映されたんだって。じゃあこの映画も、発声映画のさきがけだったのね!
この歌はパーラー・ソングとして大ヒットしたので、若者はもちろん、この歌をよく知っているお父さん・お母さん世代やおじいちゃん・おばあちゃん世代にもウケる映画を作ったのでしょうね(そのような文章が、当時のチラシに書いてありました)。
長編のトーキー(映像と音声が同期した映画)は、1927年の「ジャズ・シンガー」が最初。
それより4年前に、もう音声つきの映画ができていたなんて、すごいなU.S.A!

SPレコードの演奏も多い!

ELIZABETH DEWS - Love's old sweet song (HMV B327) (recorded 1906)
女声の音域で「コントラルト」ってあるのね!知りませんでした。1906年の録音。
Madame DEWS と呼ばれるこの人のこの歌のレコード、レーベルの色が違いますが、セカイモンで売られていました。出品者はフランスの方のようです。


(1911) Venetian Instrumental Trio Plays J. L. MALLOY's "Love's Old Sweet Song"
ヴェネチアン・インストゥルメンタル・トリオ、1911年の録音。
フルートとヴァイオリンとハープの演奏です。

Loves Old Sweet Song - Neapolitan Trio Victor Records #35196 1911
ナポリタン・トリオ、1911年の録音。上と同じフルートとヴァイオリンとハープという編成ですが、アレンジが少し違う気がします。

Chester Gaylord - Loves Old Sweet Song 
(High Quality - Reduced Noise) 2021 Remaster
Wikipediaによると、1920年のレコードだそうです。
サキソフォンの演奏は、チェスター・ゲイロード。

Amelita Galli-Curci - "Love's Old Sweet Song" (Molloy)
アメリータ・ガリ=クルチ(コロラトゥーラ・ソプラノ、1882‐1963)の歌声。
1923年の録音です。


British Contralto Clara Butt ~ Love's Old Sweet Song (1923)
クララ・バット(1872-1936)のコントラルト、1923年の録音。

↓さらに見つけたので、追加したよ!

Max Dolin Love's Old Sweet Song 1925 (Victor 19592-A)
SPレコードを聴いていくと「マックス・ドリン・オーケストラ」という名前に行き当たりますが、このレコードはマックス・ドリン(1888-1976)のヴァイオリンにピアノ伴奏という、シンプルな編成。1925年。ロマンチックな演奏です。

John McCormack - Love's Old Sweet Song (Just a Song at Twilight) (1927)
ジョン・マコーマック(テノール歌手、1884‐1945)、1927年の録音。


Love's Old Sweet Song (Just a Song at Twilight) J. L. Molloy
Patricia Hammondさんのメゾ・ソプラノがすてき!
この方は、さまざまな歌の動画を継続して公開しています。

日本語の歌もあるよ!

やさしき愛の歌 ♪はるけき古の日 宵闇迫りし時 堀内敬三訳詞・モロイ作曲 Love's Old Sweet Song
なんと、堀内敬三の訳詞があったんですね!

なつかしき愛の歌
1952年(昭和27年)、藤山一郎が歌っています。
「歌声はかえりくる 霧ふる街角にも」で始まる、野上彰の作詞。

うたごえ喫茶『なつかしき愛の歌 』歌声喫茶。Lover'sOldSweetSong。
 作詞G. Clifton Bingham 作曲:James Lynam Molloy 【作詞】近藤玲二
「黄昏のともしびは いとしくもほのぼのと」で始まる、近藤玲二の作詞。
日本ではこの歌詞で歌われることが多いようで、鮫島有美子さんや錦織健さんなど、動画でもいくつか見られました。



"Just a song at twilight"のメロディが、ロマンチックでよいですね。
後半の盛り上がるところ、“たとえ心疲れて悲しく長い一日でも、黄昏時になるとあの懐かしい愛の歌が聞こえてくる”…という(アバウトな訳ですみません)ところは、人生の黄昏時とも読み取れます。
わたしは一度、この曲を弾いて動画を取ったのですが、歌であるとわかってから、歌詞を調べ、歌の雰囲気がもっと出るようにこころがけて弾き直しました。

19世紀のヒットソングは、オルゴールになり、レコードに吹き込まれ20世紀初頭もロングセラー、音声付き映画のさきがけとして使われ、日本に伝わって今でも愛唱されている…。
今回は、古い楽譜の一曲から、歌の歴史をたどる旅となりました。